Llegamos al tercer viernes del mes de marzo, día en que
corresponde presentar la sección musical dedicada a una canción de los Bee
Gees. Y siguiendo con el mes de la Mujer, para esta ocasión he querido elegir
una muy bella canción que lleva el nombre de una dama. Me estoy refiriendo al
hermoso tema “Fanny (Be Tender With
Love)”. Esta canción la escuché por primera vez en 1978, en pleno año del auge
y mega estrellato de “Saturday Night Fever”, cuando se escuchaba la música de
los Bee Gees a toda hora del día y hasta había un programa diario en Inca Radio
con su música. Fue allí donde la descubrí y me pareció una canción con bastante
sentimiento y una muy bella y suave melodía que iba creciendo a medida que avanzaba
el tema. Y algo que caracterizó a este
tema, fue la incorporación de la técnica del falseto en su interpretación, pero
ya no como coros o como complemento, si no, como voz protagonista en el coro de
la canción. Antes de eso, se pudo apreciar esta modalidad en el canto pero de
manera accesoria, como coros o voces de apoyo, y un ejemplo fue “Melody Fair” y
ya en el álbum “MAIN COURSE”, con el tema “Nights On Broadway”. Pero con “Fanny
(Be Tender With My Love)”, tras ser interpretado con su voz natural en las
estrofas, al entrar en la parte del coro, el falseto adquiere un protagonismo
real. Ese fue el primer paso hacia lo que fue el sello distintivo de los Bee
Gees desde 1976 hasta el año 1979, con el álbum “SPIRITS HAVING FLOWN”.
First I
rise. Then I fall.
Seems like
you don't want
The love of
this man at all.
And it's
sure been a lonely time
Right up to
the time I met you.
So if you
take a love like mine,
Ooh, be
tender with my love.
You know how
easy it is to hurt me.
Fanny, be
tender with my love,
'Cause it's
all that I've got,
And my love
won't desert me.
So you say
to yourself, "Boy,
You're out
of your brain.
Do you think
I'm gonna stand here
All night in
the rain?"
And it's the
start of a love affair:
The moment
when I first met you.
And if you
want, I'll take you there.
Ooh, be
tender with my love;
You know how
easy it is to break me.
Fanny, be
tender with my love,
'Cause it's
all that I've got
And my love
won't forsake me.
With my
love, our love will seal it together.
Oh, with our
love, you made a promise
You'll
always love me forever.
Be tender
with my love;
You know how
easy it is to break it.
Fanny, be
tender with my love,
'Cause it's
all that I got,
And my love
won't forsake me.
Be tender
with my love;
You know how
easy it is to break it.
Fanny, be
tender with my love,
'Cause it's
all that I got,
And my love
won't forsake me.
Be tender with
my love;
You know how
easy it is to hurt me.
Fanny, be
tender with my love,
'Cause it's
all that I've got,
And my love
won't desert me.
Be tender
with my love;
You know how
easy it is to break it.
Fanny, be
tender with my love,
'Cause it's
all that I got,
And my love
won't forsake me.
Be tender
with my love;
You know how
easy it is to hurt me.
Fanny, be
tender with my love

Hola Lucho,
ResponderEliminarMuy buena canción, me encanta la melodía, la combinación de las voces de Robin y Barry es espectacular, no lo hubiera sabido, si no fuera que me puse a escuchar con detenimiento después de escuchar a Mo decirlo. Como bien dices, se escuchó mucho en su momento, cuando los teníamos en el pináculo de su fama.
Un abrazo
Otra vez yo, me olvidé de decirte que aunque es muy buena canción, me gusta mucho más el lado B del single, Country Lanes, la interpretación de Robin es excelente.
ResponderEliminarHola Mapi. Muchas gracias por tu comentario.
ResponderEliminarRealmente es una muy bella balada en donde ambas voces de Bary y Robin se complementan perfectamente. Y lo bueno es que pudimos disfrutarlo en tiempo presente en su año.
Un abrazo.
LUCHO
Hola de nuevo Mapi. Gracias por comentar.
ResponderEliminarRealmente el lado B es una belleza de tema, magníficamente interpretado por Robin.
Un abrazo.
LUCHO