ROYAL LANGUAGES

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German documentales Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

viernes, 4 de enero de 2013

ANGLO 60'S: BEATLES & STONES XXXII


Tras cuatro días de reparador descanso, damos inicio a un nuevo año en el blog, tras un año bastante bueno en el 2012. Y siendo hoy, primer viernes del mes, comenzamos este 2013 con el ya acostumbrado segmento musical “Anglo 60’s”, dedicado a un tema de los Beatles y un tema de los Rolling Stones, de la década del 60. Entramos a la entrega musical número 32 y como señalé en el post de diciembre del año pasado, en este mes de enero del 2013 se cumplen ya 50 años del lanzamiento del segundo single de los Beatles, siendo motivo más que suficiente para incluirlo en el presente post.


1.- PLEASE PLEASE ME (The Beatles).-  En Octubre del año pasado, estuvimos recordando los 50 años del lanzamiento de “Love Me Do”, primer single de los Beatles y en este 2013 al cumplirse 50 años de los siguientes singles, en este segmento estaremos recordando aquellos importantes acontecimientos en la historia de la música. Y en este mes, comenzamos con el que fue el segundo single de los 4 grandes de Liverpool: “Please Please Me”. Al igual que muchas de las canciones de los Beatles, descubrí esta canción allá por 1981 escuchando un programa de radio –como los varios que habían- dedicado a la música de los Beatles, y me gustó bastante por su estilo bien de los 60’s, y con un ritmo bastante contagiante. Me parecía mejor que “Love Me Do” y en ese entonces, tras haber leído sobre la discografía musical de los Beatles en una revista –fue en “TeleGuía”, la “Magaly TV” de los 70’s-, sabía que era el segundo single de la banda. A partir de ese momento, creció mi interés en conocer en su totalidad la música de los Fab Four.

  
"Please Please Me" fue escrita por la dupla autoral Lennon/McCartney, pero originalmente era una composición de John, aunque la versión definitiva del tema fue significativamente influida por George Martin. Fue grabada el 26 de Noviembre de 1962 en los EMI Studios, en Londres y fue producida por George Martin. Al respecto, el grupo había logrado un moderado éxito con “Love Me Do”, pero fuera de Liverpool y Hamburgo, no eran conocidos. Cuando salió ese primer single, el grupo estaba de gira en Hamburgo y no pudieron promocionarlo debidamente en UK. Sin embargo, George Martin lo consideraba como un inicio prometedor y continuó con un segundo single y la elección tenía que ser la mejor. Martin declaró que la versión original de “Please Please Me” era “bastante mala”, “demasiado lenta” y no le veía posibilidades de éxito, por lo que sugirió e insistió en que debían lanzar el tema “How Do You Do It?”, composición de Mitch Murray. El grupo no estuvo de acuerdo con esa opción por la razón que ellos estaban interesados solamente en grabar su propio material escrito. Paul dijo: “Era sintomático en el grupo que debíamos rechazar ‘How Do You Do It?’”. Y Ringo señaló: “Recuerdo que nosotros estábamos listos para defender el principio de ‘Hemos escrito estas canciones y queremos hacerlas”. Al final, Martin fue comprensivo con lo que pedían, pero máa adelante dijo: “Todavía hubiera escogido ‘How Do Yo Do It’, si ellos no me hubieran persuadido para escuchar otra versión de ‘Please Please Me’”. Al comienzo, John concibió “Please Please Me” como una canción algo bluesera, de un ritmo lento y señaló: “Recuerdo el día que la escribí, escuchaba a Roy Orbison cantando ‘Only The Lonely’. Y también siempre había estado intrigado por las palabras en un tema de Bing Crosby que decía, ‘Please lend a little ear to my pleas’. El doble uso de la palabra ‘please’. Así que fue una combinación de Roy Orbison y Bing Crosby”.


De esta forma, el single fue lanzado en UK el 11 de Enero de 1963 y en USA el 25 de Febrero de 1963, siendo su primer single en USA. Aunque el single llegó al Nª 2 en UK –de acuerdo al chart de Record Retailer-, pero el 22 de Febrero de 1963, llegó al Nª 1, de acuerdo a New Musical Express y Melody Maker. En USA no tuvo impacto, pero cuando se relanzó el 3 de Enero de 1964, llegó al Nª 3, según Bilboard. Para capitalizar el gran éxito obtenido por este single, en marzo lanzaron el album “PLEASE PLEASE ME”. Y aquí quiero comentar algo que puede considerarse como anecdótico, pero es una muestra de la tremenda bestialidad de los "traductores" de los títulos de canciones. Un gran amigo, Huguito Salazar, me había comentado que entre varias "perlas", una de las que se llevaba el premio era la "traducción" del título del album "PLEASE PLEASE ME". La traducción correcta, tanto del album como del single, es "Por favor, Compláceme". Pero, ¿quieren saber como tradujeron en las portadas de las carátulas del LP en Argentina?  Tomen asiento, por favor. Las mulas éstas no tuvieron mejor idea que traducirlo como "Por favor, por favor, Yo". Y si tienen dudas de lo que estoy diciendo o creen que estoy exagerando, abajo les dejo la copia de esa carátula. Pregunto, ¿dónde estudiaron inglés esos asnos? Con la justas deben saber pronunciar, "I am a boy". En fin. Bueno, de esta forma, hemos recordado las Bodas de Oro de “Please, Please Me” y era ideal para arrancar de la mejor forma este año 2013 en “ROYAL TRILOGY”. 




Last night I said these words to my girl,
I know you never even try girl,
C'mon (C'mon) C'mon (C'mon) C'mon (C'mon) C'mon (C'mon)
Please please me, whoa yeah, like I please you

You don't need me to show the way, love
Why do I always have to say "love?"
C'mon (C'mon) C'mon (C'mon) C'mon (C'mon) C'mon (C'mon)
Please please me, whoa yeah, like I please you

I don't wanna sound complaining,
But you know there's always rain in my heart (in my heart).
I do all the pleasing with you it's so hard to reason
With you, whoa yeah, why do you make me blue?

Last night I said these words to my girl,
I know you never even try girl,
C'mon (C'mon) C'mon (C'mon) C'mon (C'mon) C'mon (C'mon)
Please please me, whoa yeah, like I please you



2.-  I JUST WANT TO MAKE LOVE TO YOU (The Rolling Stones).- Tras haber elegido un tema del primer album de los Beatles, lo ideal era que el tema de los Stones también proviniera de su primer album debut de 1964. Y luego de haber estado escuchando en Youtube los temas de ese primer album, los cuales, debo ser sincero en admitirlo, desconocía por completo. Ese primer album está marcado por la influencia blues que tuvo el grupo cuando recién se formaron y contiene diferentes composiciones antiguas dentro de la esfera del blues. Al final me incliné por la canción “I Just Want to Make Love to You”, el cual es un blues original de 1954 escrito por Willie Dixon y fue grabado en primer lugar por Muddy Waters. Los Stones grabaron este tema en 1964 en Regent Studios, en Londres, con las letras ligeramente modificadas, para su album debut “THE ROLLING STONES” –el cual fue titulado “ENGLAND’S NEWEST HIT MAKERS” en USA-, que fue lanzado el 13 de Junio de 1964, y fue producido por Andrew Loog Oldham y Eric Easton. Fue lanzado como lado B del single “Tell Me” en USA.  49 años después, evocamos esta canción perteneciente al primer album de los Rolling Stones.



I don't want you be no slave
I don't want you work all day
I don't want 'cause I'm sad and blue
I just want to make love to you, baby
Love to you, baby
Love to you, baby
Love to you

I don't want you cook my bread
I don't want you make my bed
I don't want your money too
I just want to make love to you, baby
Love to you, baby
Love to you, baby
Love to you

Well I can tell by the way that you twitch and walk
See by the way that you baby talk
Know by the way that you treat your man
I can love you, baby, till the night train

I don't want you wash my clothes
I don't want you leave the home
I don't want 'cause I'm sad and blue
I just want to make love to you, baby
Love to you, baby
Love to you, baby
Love to you

Yeah

I don't want you wash my clothes
I don't want you leave the home
I don't want 'cause I'm sad and blue
I just want to make love to you, baby
Love to you, baby
Love to you, baby
Sweet love to you, baby
Love to you, baby
I just wanna make love to you, baby
Love to you, baby
Love to you, baby
Love to you
I just, I just want ot make love to you, baby
I just want to make love





Este ha sido el primer post del año 2013. Espero que estas dos canciones hayan sido de su agrado y como siempre, los espero con sus visitas y comentarios. Con este segmento, será hasta el mes de febrero, en el que tendremos dos buenas canciones de estas dos legendarias bandas. Será hasta el viernes 1º de Febrero. Hasta entonces.


6 comentarios:

  1. Como siempre, muy buenas canciones para empezar el viernes. Geniales!
    Y dos grupos, DE AQUELLOS!

    Beso!

    ResponderEliminar
  2. Hola Marité. Muchas gracias por tu comentario.

    Me alegra que te hayan gustado estas dos canciones de este primer post del año. Y de dos grandes grupos.

    Un beso grande.

    LUCHO

    ResponderEliminar
  3. Hola Lucho,
    Como ya nos tienes acostumbrados, buen post, para comenzar el año 2 buenas canciones sobre todo Please, Please me, en eso de las traducciones hay bastante para morirse de cólera o de risa, te pongo 2 ejemplos Tie Your Mother Down la tradujeron como Empate, D'yer Mak'er (Jamaica) la tradujeron como El tintorero, en fin como dices dónde es que estudiaron Inglés?.
    Una pregunta que siempre he querido hacerte y se me olvida.
    Cómo es que recien escuchaste a los Beatles en los 80's?
    Abrazos

    ResponderEliminar
  4. Hola Lucho: De lejos "por favor, por favor, yo"(parece q no querían mucho el inglés)era mucho mejor q "love me do". Me acuerdo haberla escuchado x 1ª vez a mediados de los '70 en el doble rojo.
    Con respecto a la canción de los Stones, ha sido tocada en vivo en el transcurso de los años pero te recomiendo una versión "en directo" para un programa de Tv en b/n -creo de Ed Sullivan- donde se nota la "cancha" de Jagger desde casi el comienzo de sus presentaciones.
    Saludos,
    Coco

    ResponderEliminar
  5. Hola Mapi. Muchas gracias por tu comentario.

    Me alegra que te haya gustado este post con estas dos muy buenos temas. Eso de las "traducciones" reflejan el nivel alto de ofensiva ignorancia. Sí sabía eso con "Tie Your Mother Down"-entre nos, te digo que mañana lunes lo comento en el post que publicaré- y había escuchado del tema de Led Zeppelin. Tremendas mulas. Y sobre tu pregunta, te diré que en los 70's, conocía muy poco de los Beatles, y eran 5 o 6 temas los que sabía de ellos y no su vasta trayectoria musical. Luego de la muerte de Lennon, en la universidad por un amigo llegué a conocer en profundidad TODA su música.

    Un abrazo muy grande.

    LUCHO

    ResponderEliminar
  6. Hola mi estimado Coco. Muchas gracias por tu comentario.

    Concuerdo contigo, "Please, Please Me" era superior a "Love Me Do", musicalmente hablando. Y en cuanto al tema de los Stones, gracias por el dato. Voy a chequearlo.

    Un abrazo.

    LUCHO

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

AddThis